ак работает локализации игры? Вот подробный обзор видео процесса локализации игры.
Все локализации проектов следуют тому же шаблону. Вот подробный обзор необходимых шагов компании принимают, когда они получают свои игры адаптированы, с глазами экспертов локализации игры .
Ознакомление: Часто забывают, этот этап является чрезвычайно важным. Это поможет переводчики, чтобы понять, как работает игра, что общая атмосфера и тон, как и понять инструкции идеально таким образом давая переводчиков необходимую базу, чтобы иметь возможность восстановить сущность игры на своем родном языке.
Отсутствие ознакомления часто приводит к проблемам с согласованность, точность инструкций и общих символов способ выразить себя в игре. Кроме того, если переводчики чувствуют некоторые графические элементы должны быть изменены (например, элементы, которые могли бы шок или неуместным в других культурах), это только этап, где они могут выразить, что нужно.
В конце ознакомления стадии, локализации команды (в том числе все переводчики и локализации менеджеров) должны встретиться с командой разработчиков и решить, на которых точки должны быть изменены на новые территории, например, стилистические компоненты, такие стиль текстов , визуальные элементы и т.д. После того как все было согласовано, переводчики работают по текстам, дизайнеров по графику, и звукорежиссеры на голоса / звуковые эффекты.
Если игра будет выпущена на различных системах, переводчики должны доставить различные файлы каждого использования соответствующей терминологии каждой машины. После этого, корректура должно быть сделано с особой тщательностью, особенно по отношению к общей согласованности и машина специфическая терминология. Диски часто будет отклонено из-за невозможности использования надлежащей терминологии даже только одной области.
Тексты, которые нуждаются в особом лечении (аудио или визуального) отправляются на звук и дизайн команды.
Когда все будет сделано, локализованных файлов отправляют обратно в команду разработчиков. Затем разработчик имеет для осуществления новых текстов, а также новой графики и звука, а также выполнять основные проверки (есть ли недостающие файлы? У них есть собственные имена? И т.д.) Большинство осуществления работа не должна быть намного сложнее, чем копировать и вставка файлов, а также создание меню выбора языка (для консолей), если локализации функций были написаны правильно во время развития.
На данный момент первая версия игры напечатан. Обеспечение качества является то выполняется многоязычная команда отладки, роль которого заключается в игру полностью и сообщать обо всех ошибок, которые найдены.
Есть три категории ошибок: A, B или C.
Тип ошибки являются критические ошибки: сбой, черный экран, серьезные проблемы, верстка, вводящих в заблуждение указаний или терминологические трудности. Все это может быть достаточно, чтобы игра отклонено консоли производителя во время проверки этапе. Таким образом решение этих ошибок является абсолютным приоритетом.
Тип B ошибки являются незначительными такие вопросы, визуальных / проблемы с размещением (обычно текст переполнения), тексты частично отсутствует, неясно инструкции и т.д. Хотя они не являются основными проблемами, они все еще могут изменить опыт игры игрока и должно быть исправлено по мере возможности.
Тип С ошибки, как правило, небольших улучшений, которые можно сделать, чтобы улучшить общее впечатление от игры: лучше писать тексты, лучшего представления элементов текста, и так далее, эти "ошибки", как правило, элемент субъективности и не обязательно требуется переработать, хотя Ради игры лучше для их решения.
Оба программистов и переводчиков, участвующих в этой стадии, чтобы исправить все проблемы и регулярно генерировать новые версии игры пройти тестирование снова, отладки команды. Ошибки могут быть представлены по-разному, и методы перехода от одного разработчика к другому. Некоторые используют общее программное обеспечение сообщение об ошибке, таких как Mantice или Bugzilla, а другие имеют свои собственные системы: это собственные системы могут быть передовыми системами доклад реализованы на своих серверах, или даже простой шаблон Excel файлов, что качество команды обеспечение, как ожидается, для доставки в день.
Как только качество этап обеспечения закончилась, мастер версия разработала и направила на консоль производителя. Это, безусловно, самый напряженный этап для разработчиков. Игры отправляется к производителям, которые играют игру в глубину на несколько дней, по крайней мере, а иногда и недель, чтобы убедиться, что Есть нет ошибок или элементов, которые необходимо цензуры в игре.
Если игра будет отклонена, разработчикам необходимо вернуться к стадии контроля качества или даже перевод этапе, если тексты действительно плохо. Nintendo, Sony и Microsoft в равной степени требуют на данном этапе и, как правило, очень строгим в отношении качества игры, не важно, кто развивает их. В последнее время второй разработчик партия пришла к нам в панике, потому что его игра - исключительно для машины было выйдет на - было отклонено производителя, и требуется несколько дополнительных недель КК.
Популярным заблуждением является то, что в настоящее время производители выпускают разработчики релиз просто ни о чем на своих машинах, правда в том, что их процессы проверки более строгие, чем когда-либо прежде.
Все локализации проектов следуют тому же шаблону. Вот подробный обзор необходимых шагов компании принимают, когда они получают свои игры адаптированы, с глазами экспертов локализации игры .
Ознакомление: Часто забывают, этот этап является чрезвычайно важным. Это поможет переводчики, чтобы понять, как работает игра, что общая атмосфера и тон, как и понять инструкции идеально таким образом давая переводчиков необходимую базу, чтобы иметь возможность восстановить сущность игры на своем родном языке.
Отсутствие ознакомления часто приводит к проблемам с согласованность, точность инструкций и общих символов способ выразить себя в игре. Кроме того, если переводчики чувствуют некоторые графические элементы должны быть изменены (например, элементы, которые могли бы шок или неуместным в других культурах), это только этап, где они могут выразить, что нужно.
В конце ознакомления стадии, локализации команды (в том числе все переводчики и локализации менеджеров) должны встретиться с командой разработчиков и решить, на которых точки должны быть изменены на новые территории, например, стилистические компоненты, такие стиль текстов , визуальные элементы и т.д. После того как все было согласовано, переводчики работают по текстам, дизайнеров по графику, и звукорежиссеры на голоса / звуковые эффекты.
Если игра будет выпущена на различных системах, переводчики должны доставить различные файлы каждого использования соответствующей терминологии каждой машины. После этого, корректура должно быть сделано с особой тщательностью, особенно по отношению к общей согласованности и машина специфическая терминология. Диски часто будет отклонено из-за невозможности использования надлежащей терминологии даже только одной области.
Тексты, которые нуждаются в особом лечении (аудио или визуального) отправляются на звук и дизайн команды.
Когда все будет сделано, локализованных файлов отправляют обратно в команду разработчиков. Затем разработчик имеет для осуществления новых текстов, а также новой графики и звука, а также выполнять основные проверки (есть ли недостающие файлы? У них есть собственные имена? И т.д.) Большинство осуществления работа не должна быть намного сложнее, чем копировать и вставка файлов, а также создание меню выбора языка (для консолей), если локализации функций были написаны правильно во время развития.
На данный момент первая версия игры напечатан. Обеспечение качества является то выполняется многоязычная команда отладки, роль которого заключается в игру полностью и сообщать обо всех ошибок, которые найдены.
Есть три категории ошибок: A, B или C.
Тип ошибки являются критические ошибки: сбой, черный экран, серьезные проблемы, верстка, вводящих в заблуждение указаний или терминологические трудности. Все это может быть достаточно, чтобы игра отклонено консоли производителя во время проверки этапе. Таким образом решение этих ошибок является абсолютным приоритетом.
Тип B ошибки являются незначительными такие вопросы, визуальных / проблемы с размещением (обычно текст переполнения), тексты частично отсутствует, неясно инструкции и т.д. Хотя они не являются основными проблемами, они все еще могут изменить опыт игры игрока и должно быть исправлено по мере возможности.
Тип С ошибки, как правило, небольших улучшений, которые можно сделать, чтобы улучшить общее впечатление от игры: лучше писать тексты, лучшего представления элементов текста, и так далее, эти "ошибки", как правило, элемент субъективности и не обязательно требуется переработать, хотя Ради игры лучше для их решения.
Оба программистов и переводчиков, участвующих в этой стадии, чтобы исправить все проблемы и регулярно генерировать новые версии игры пройти тестирование снова, отладки команды. Ошибки могут быть представлены по-разному, и методы перехода от одного разработчика к другому. Некоторые используют общее программное обеспечение сообщение об ошибке, таких как Mantice или Bugzilla, а другие имеют свои собственные системы: это собственные системы могут быть передовыми системами доклад реализованы на своих серверах, или даже простой шаблон Excel файлов, что качество команды обеспечение, как ожидается, для доставки в день.
Как только качество этап обеспечения закончилась, мастер версия разработала и направила на консоль производителя. Это, безусловно, самый напряженный этап для разработчиков. Игры отправляется к производителям, которые играют игру в глубину на несколько дней, по крайней мере, а иногда и недель, чтобы убедиться, что Есть нет ошибок или элементов, которые необходимо цензуры в игре.
Если игра будет отклонена, разработчикам необходимо вернуться к стадии контроля качества или даже перевод этапе, если тексты действительно плохо. Nintendo, Sony и Microsoft в равной степени требуют на данном этапе и, как правило, очень строгим в отношении качества игры, не важно, кто развивает их. В последнее время второй разработчик партия пришла к нам в панике, потому что его игра - исключительно для машины было выйдет на - было отклонено производителя, и требуется несколько дополнительных недель КК.
Популярным заблуждением является то, что в настоящее время производители выпускают разработчики релиз просто ни о чем на своих машинах, правда в том, что их процессы проверки более строгие, чем когда-либо прежде.